Сергей Хачатуров делится впечатлениями от "Черного Монаха" Кирилла Серебренникова, представленного на Авиньонском фестивале и доступного к просмотру до 8 августа 2022.
LE MOINE NOIR
THE ЧЁРНЫЙ MÖNCH
FESTIVAL D'AVIGNON копродукция театра THALIA Гамбург и Гоголь-центр / Gogol-center
![](https://static.wixstatic.com/media/be61f6_348aad4ed0e74851ab51bb6c7a691444~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/be61f6_348aad4ed0e74851ab51bb6c7a691444~mv2.jpg)
Текст, постановка: Кирилл Серебренников
Сценография: Кирил Серебренников, Ольга Павлюк
Хореография: Иван Естегнеев, Евгений Кулагин
Музыка: Jēkabs Nīmanis
Свет: Сергей Кучар
Видео: Алан Мандельштам
Костюмы: Татьяна Долматовская
Спектакль пришлось смотреть на крошечном экране смартфона. Однако широта и точность жеста, красота действа и соответствие авиньонскому sité spécifique убедили. Кирилл подтвердил свой образ великого собеседника с традицией и непреклонного бескомпромиссного реформатора ее. Два года назад мы с ним беседовали в МТЮЗе и он сказал, что не любит смотреть пьесы по Чехову и не ставил его никогда. Теперь поставил. И подвел черту под многими российскими химерами нашего искреннего, правильного и душевного театра, который Чехова сладострастно использует.
© Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon
Первое. Серебренников напрочь отменил сантименты в отношении всякого рода садов, которые есть душа России и т.д. Сад в спектакле это душные теплицы, разговоры обывателей и злоба всех ко всем. Второе. Серебренников впервые так демонстративно вывел на свет абсолютную никчемность собственно слов в опусах Чехова. Слова это драный целлофан старых оранжерей и садовых теплиц. Главное не слова — интонации. Не случайно сам спектакль становится вавилонским столпотворением языков, где речи: русская, немецкая, английская, итальянская, французские субтитры отменяют структуру и буквальный смысл. Более того, новелла "Черный монах" инсценируется три раза и повторы на разных языках разных фраз о женитьбе, предательстве, работе два часа, сговоре с отцом и дереве вяз, темном потому, что вечером темнеют все предметы (цитата из "Чайки"), полностью обессмысливают логику. Смысл появляется только в интонациях. Тонкие психологические нюансы восприятия истории помимо слов, завещал реалистическому театру сам Чехов. Серебренников видит смысл в перформативных ситуациях, где все виды искусства счастливо и, как у него водится, волшебно по красоте и силе сочетаются...
© Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon
Что же за идея транслируется нам? Чехов в новелле "Черный монах" повествует о границах страдания якобы отмеченных гениальностью и способности их к состраданию другим людям, о гении как прозрении, галлюцинации, химере и диагнозе. Реагируя на сегодняшнюю трагедию в мире и России, Серебренников лейтмотивом сделал антитезу: свободная Личность и одержимость коллективными надличностными установками. В четырех эпизодах нарастает зависимость главного героя от мистического, ритуального, мифологического типа мышления и общения. Принято считать, что в этом типе (сакральном, духовидческом) кроется загадочная русская душа. На деле установка на иррациональные прозрения часто удаляет от блага/Бога, кормит эго, оправдывает вседозволенность и национальное тщеславие. И эта (само)разрушительная деятельность не умеющего мыслить критически, уважать позицию Иного, ослепленного собственным мессианством россиянина в спектакле мощно явлена. С пиджачным дачным комфортным Чеховым придется расстаться теперь.
![](https://static.wixstatic.com/media/be61f6_fbc3758564cd40469d9fac972865f786~mv2.png/v1/fill/w_376,h_570,al_c,q_85,enc_auto/be61f6_fbc3758564cd40469d9fac972865f786~mv2.png)
© Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon
P.S. Все актеры — чудо. Филипп Авдеев , Один Байрон подтверждают право считаться среди первых в масштабе мировом. Прекрасны музыка, хореография, световая партитура, сценография, костюмы. СПАСИБО.
Текст: Сергей Хачатуров
Фото: © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon
Comments